Lindas mensagens…

“We Are The World 25 For Haiti…. Emocionante… Vale a pena assistir…”

 

A voz de Michael Jackson poderá ser ouvida na nova versão de We Are the World, que foi gravada em comemoração ao 25º aniversário da canção original e em benefício das vítimas do Haiti.

Lionel Richie e Quincy Jones, produtores das duas versões, confirmaram a informação.

Jackson, que morreu em junho de 2009, não só terá a voz no single como fará uma participação especial no vídeo da canção, graças à tecnologia.

A ideia de colocar Michael no projeto partiu de sua mãe, Katherine Jackson, e de sua irmã, Janet Jackson.

“Ter Michael apresentando a parte que cantou na canção original foi o melhor presente que poderíamos ter,” disse Lionel ao Acess Hollywood.

“A imagem dele no vídeo ao lado de Janet, então, ficou fabulosa.”

Do novo single participam também Celine Dion, Justin Bieber,Jonas Brothers, Barbra Streisand, Tony Bennett, Snoop Dogg e Lil Wayne.


We Are The World 25 For Haiti – Official Video

 

 

We are the World – Nós Somos o Mundo

There comes a time when we heed a certain call
when the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it’s time to lend a hand to life

The greatest gift of all
We can’t go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God’s great big family

And the truth,
you know, love is all we need

We are the world, we are the children
We are the ones who’ll make a brighter day
So let’s start giving

There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Oh, Send them your heart
So they’ll know that someone cares
And their lives will be stronger and free

As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children

We are the ones who’ll make a brighter day
So let’s start giving
Oh, there’s a choice we’re making
We’re saving our own lives

It’s true we’ll make a better day
Just you and me
When you’re down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there’s no way we can fall

Well, well, well, well let us realize that a change
can only
come

When we
stand together as one

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving

There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives

It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving

There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving

There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving

There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving

There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me

Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let’s start giving
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
It’s true we’ll make a better day
Just you and me..

 

We are the World – Nós Somos o Mundo
Traduzido por Fernando Wellysson

Chega um momento, quando ouvimos uma certa chamada
Quando o mundo tem que vir junto como um só
Há pessoas morrendo
E está na hora de dar uma mão a vida
O maior presente de todos

Nós não podemos continuar fingindo todos os dias
Que alguém, em algum lugar Irá mudar
Todos nós somos parte da grande família de Deus
E a verdade
Você sabe que o amor é tudo que nós precisamos

Refrão:
Nós somos o mundo, nós somos como crianças
Nós que fazemos um dia mais brilhante
Assim comecemos nos dedicando
Há uma escolha que nós estamos fazendo
Nós estamos salvando nossas vidas Próprias
É verdade que nós faremos um dia melhor, só você e eu

Lhes envie seu coração assim enguias saberão que alguém se preocupa
E as vidas deles Serão mais fortes e independentes
Como Deus nos mostrou transformando pedras em pão
E por isso todos nós temos que dar uma mão amiga

refrão

Quando você está acabado, e não aparece nenhuma esperança
Mas se você acredita que não há nenhum modo que nos faça cair
Nos deixa perceber que uma mudança só pode vir
Quando nós nos levantamos junto como um só

Letra e tradução tirada do site – www.vagalume.com.br

O mundo é como um espelho que devolve a cada pessoa o reflexo de seus próprios pensamentos. Obrigada pela sua visita!!!... Beijinhoss..

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s